Bienvenue sur notre site !
Ce site a été conçu comme un espace pour partager les réflexions, les activités et le travail de Fathi M. A. Ahmed dans le domaine de la langue et de la traduction. Vous y trouverez également des contributions de collègues et de mentors, ainsi que des ressources pour les étudiants et stagiaires d’Ahmed. Les éditeurs de ce site espèrent que vous prendrez plaisir à le parcourir. Vos retours sont toujours les bienvenus.
Nouvelles Conférences
■ Fathi M. A. Ahmed donne une conférence sur la traduction juridique à l'Organisation arabe pour l'industrialisation.
Fathi M. A. Ahmed a donné une conférence approfondie intitulée « La Traduction Juridique: Aperçu Général » aux traducteurs de l'Organisation arabe pour l'industrialisation (AOI). La session a offert une exploration en profondeur du rôle crucial de la traduction juridique et de ses défis spécifiques, en se concentrant sur des exemples concrets, y compris l'affaire célèbre Siag contre Égypte, où une erreur de traduction a contribué à la perte de millions de dollars pour l'Égypte… (Voir plus en anglais)
■ Première Rencontre des Professionnels de la Traduction: Traduction à l'ère de l'intelligence artificielle: Défis et Solutions
Fathi M. A. Ahmed a prononcé un discours d'ouverture lors de la Première Rencontre des Professionnels de la Traduction, qui s'est tenue à Banha, en Égypte. Son intervention, intitulée « Traduction à l'ère de l'intelligence artificielle: Défis et Solutions », a traité de l'impact significatif de l'IA sur l'industrie de la traduction... (Voir plus en anglais)
■ Troisième Conférence Internationale de l'Université Nahda sur la Production Médias et la Traduction à l'ère de l'intelligence artificielle et des transformations numériques
Fathi M. A. Ahmed a présenté le discours d'ouverture lors de la séance inaugurale de la Troisième Conférence Internationale sur la Production Médias et la Traduction à l'ère de l'intelligence artificielle et des transformations numériques, organisée par l'Université Nahda (NUB) en Égypte...(Voir plus en anglais)
Nouveaux Articles
■ Si vous faites confiance à un avion en pilote automatique, alors faites confiance à une traduction sans relecture humaine
À l'ère des technologies avancées, les industries de l'aviation et de la traduction ont connu des innovations transformatrices qui augmentent considérablement la productivité. Les systèmes de pilotage automatique dans les avions et les outils de traduction automatique (TA) alimentés par l'IA sont des exemples clés de la façon dont l'automatisation peut optimiser les flux de travail et réduire l'effort humain dans les tâches répétitives...(Voir plus en anglais)
■ Solutions pilotées par l'IA et réalisation marquante de la traduction Lexsitus en arabe: une étude de cas
Dans le monde en évolution rapide de la traduction, en particulier dans le contexte des projets juridiques internationaux, les technologies avancées jouent un rôle crucial. Cela a été démontré par la réalisation réussie de la traduction en arabe du Le Commentaire sur le droit de la Cour pénale internationale (CDCPI)...(Voir plus en anglais)
Nouveaux Projets
■ L'équipe Lexsitus arabe annonce la réussite de la traduction en arabe du Le Commentaire sur le droit de la Cour pénale internationale (CDCPI)
L'équipe Lexsitus arabe a annoncé l'achèvement réussi de la traduction arabe du Le Commentaire sur le droit de la Cour pénale internationale (CDCPI Lexsitus)...(Voir plus en anglais)
■ Chapitre de Fathi M. A. Ahmed dans un nouveau livre offrant des stratégies critiques pour contrer l'extrémisme par le langage
Dans une contribution à l'anthologie récemment publiée Religion, Hateful Expression, and Violence, Fathi M. A. Ahmed a offert des perspectives clés sur la manière dont les leaders religieux peuvent combattre plus efficacement les discours de haine. Son chapitre, intitulé Sensibilisation traductionnelle et terminologique des leaders religieux musulmans d'Al-Azhar dans la lutte contre les discours de haine explore comment la langue et la traduction jouent un rôle crucial dans la construction de contre-narratifs aux idéologies extrémistes...(Voir plus en anglais)
Partagez sur vos applications mobiles